Les articles sur la fièvre typhoïde sont-ils difficiles à lire ?
Les articles sur la fièvre typhoïde sont-ils difficiles à lire ?
Ceux qui sont difficiles ne comprennent pas, et ceux qui comprennent ne sont pas difficiles. L'essentiel est de comprendre. Le livre "Fièvre typhoïde" est en effet un classique de la médecine chinoise. Si on l'appelle un classique, c'est qu'il ne contient pas un seul mot vulgaire. Des mots d'or, une ponctuation qui n'est pas sans faille. Il est important de regarder le livre horizontalement et verticalement, de le regarder avant et après, de savourer les mots et de réfléchir aux phrases. Il faut connaître les six sutras, comprendre les sutras internes, connaître les formules et les médicaments, et être capable de pénétrer dans les veines. C'est vraiment difficile. Les personnes compréhensives doivent d'abord comprendre le chemin, puis l'explorer pas à pas, solidement, et le retour en arrière sera également un chemin droit. :
Le Traité de la fièvre typhoïde compte au total 398 articles, dans lesquels 113 prescriptions sont enregistrées, et le nombre de prescriptions est bien inférieur au nombre de prescriptions enregistrées dans la science de la prescription, mais pourquoi un livre aussi mince, mais qui est devenu un ouvrage classique de la médecine chinoise, l'ancêtre du livre de prescription ?
Ce n'est pas seulement parce que les plus de cent formules consignées dans le Traité sur la fièvre typhoïde ont de bons effets curatifs, souvent loués comme "guéri en couvrant une tasse", "pressé par une seule dose", "comme une soupe bouillie avec de la neige" et ainsi de suite, qui prouvent les bons effets des formules qui s'y trouvent. qui prouvent les bons effets des formules qu'il contient. Mais surtout, le "Traité de la fièvre typhoïde" établit l'identification des six méridiens, de sorte que l'idée d'identification et de traitement est profondément ancrée dans la pensée clinique de la médecine chinoise. Ainsi, le praticien de la médecine chinoise n'est pas obligé de voir la sueur pour savoir comment utiliser le Gui Zhi Tang afin d'arrêter la transpiration, et se débarrasser du dilemme "mal de tête à mal de tête à pied".
Les articles du traité sur la fièvre typhoïde sont-ils difficiles ou non ? S'il n'était pas difficile, il n'y aurait pas eu autant de commentaires sur le Traité de la fièvre typhoïde à travers les âges, et il n'y aurait pas eu autant de façons différentes de le dire et de l'utiliser. Il est difficile de saisir avec précision l'essence des dispositions du traité sur la fièvre typhoïde, ce qui est certainement une bonne chose pour la culture du traité sur la fièvre typhoïde, reflétant la scène de la "prospérité culturelle, cent écoles de pensée".
Si nous examinons le sens originel du Traité sur la fièvre typhoïde, les dispositions du Traité sur la fièvre typhoïde sont très simples, pourquoi ? Pour citer un exemple, "Si vous souffrez d'une maladie du soleil, de maux de tête, de fièvre, de transpiration et de vent violent, le Gui Zhi Tang est la base", la maladie se manifeste par des maux de tête, de la fièvre, de la transpiration et un vent violent, ce qui est la manifestation d'une attaque de soleil, et le traitement peut être le Gui Zhi Tang, sans ajouter ni soustraire de médicaments. Il s'agit de la manifestation de l'attaque solaire. Le traitement peut être le Gui Zhi Tang, sans ajouter ni soustraire aucun médicament.
La clé réside dans la compréhension de l'ensemble du traité sur la fièvre typhoïde. Par exemple, que se passe-t-il si une personne présente les symptômes de "fièvre, transpiration et vent malin", mais que l'utilisation du Gui Zhi Tang est inefficace ? Si le patient présente le symptôme de plénitude amère dans la poitrine, l'utilisation du Gui Zhi Tang est naturellement inefficace, et à ce moment-là, il devrait être combiné avec le Xiao Chai Hu Tang, ou le Xiao Chai Hu Tang devrait être utilisé seul. Ce n'est que lorsque nous aurons saisi l'ensemble du tableau que les dispositions et les médicaments du traité sur la fièvre typhoïde seront naturellement compris et deviendront très simples.
Le texte de la typhoïde est difficile ! Et il est facile pour les gens de mal le comprendre. Et dans le processus de transmission, en raison de l'âge, il y a aussi le phénomène de la simplicité erronée, donc, c'est encore plus insupportable.
Le texte de La fièvre typhoïde est difficile ! À l'époque où vivait l'auteur, on écrivait sur des feuilles de bambou, ce qui n'était pas très pratique. Les mots et les phrases ont donc été écrits de manière simple et concise, aussi simplement que possible. En outre, il existe de nombreuses variantes du sens ancien du texte ancien, et sans la base du texte ancien, il est facile de se méprendre.
Le texte du Traité de la fièvre typhoïde est difficile ! La société de l'époque vénérait le taoïsme, et l'auteur y croyait sans aucun doute. Le livre sur la fièvre typhoïde a été écrit sur la base du sens traditionnel du taoïsme, et de nombreuses théories et idées ont été associées au taoïsme, de sorte qu'il ne serait pas facile d'en comprendre le contenu avec peu de connaissances sur le taoïsme.
La difficulté du texte du Traité sur la fièvre typhoïde réside également dans le fait que la médecine chinoise ancienne était à l'origine basée sur la nature et était étroitement liée à la nature. La médecine chinoise fait appel à des connaissances pluridisciplinaires telles que l'astronomie, la géographie, les sciences humaines, etc. Par conséquent, sans une base en sciences naturelles telles que l'astronomie et une connaissance de base des sciences naturelles, il n'est pas facile de comprendre la base théorique cachée derrière le sens de l'auteur.
La difficulté du texte du Traité sur la fièvre typhoïde réside également dans le fait qu'à l'époque, il n'y avait ni microscope, ni scanner, ni radiographie, ni connaissances anatomiques modernes, mais seulement un cadre théorique du yin et du yang et la base théorique des six éléments, ainsi qu'un certain nombre de formules qui ont été transmises au fil des siècles. L'auteur a repris les six éléments de connaissance du Neijing et, sur la base du Yi Jing et de la théorie du yin et du yang, il a créé le cadre de la Dialectique des Six Ching, qui englobe le contenu accumulé au fil des ans, déduit et évolué. Si le Neijing est le corps de connaissances non organisé, le traité sur la typhoïde est le nerf de la guerre de la médecine chinoise. Ce n'est que depuis la théorie de la fièvre typhoïde que la médecine chinoise est considérée comme un système de connaissances systématique au sens propre du terme.
La difficulté avec les textes du Traité sur la fièvre typhoïde est qu'il existe une corrélation entre le haut et le bas des textes, ainsi qu'entre la gauche et la droite. Ce n'est qu'en lisant ces liens que nous pouvons mieux comprendre l'intention de l'auteur. Même entre les articles du traité, il y a des variations ! Tout cela est le résultat d'une déduction basée sur le développement de la maladie et les changements du yin et du yang après la médecine, de sorte que vous devez également faire attention aux changements dans les sauts de pensée impliqués.
Les articles déduits du traité sur la fièvre typhoïde ne déduisent les changements qu'en un seul point. L'auteur espérait généraliser d'un point à l'autre, afin que ceux qui viendraient après lui puissent s'appuyer sur ce système et déduire davantage d'aspects de la connaissance. Cependant, dans le processus de transmission, la méthode de déduction de l'ancêtre de Zhongjing a été perdue, faisant de ce livre une typhoïde, un livre mort et unique en son genre. Seuls les pouls, les symptômes et les prescriptions qu'il contient brillent encore et profitent au monde entier.
Nous devons apprendre le système de connaissances qui s'y trouve, il est inévitable que nous devions apprendre le taoïsme, le Yi Jing, le Nei Jing et d'autres aspects de la connaissance, mais beaucoup de choses que nous avons abandonnées dans la société moderne, ou qui ne sont pas évidentes, de nombreux étudiants, y compris des universitaires, sont fiers de l'apprentissage occidental, pour ces connaissances anciennes à moitié comprises ou complètement inconnues, ce qui a entraîné l'abolition de ce livre des arts martiaux, et même de nombreux médecins chinois ne le prennent pas au sérieux.
De nos jours, lors de l'étude du "Traité sur la fièvre typhoïde", nous devons connaître le système théorique de l'auteur à l'époque, mais aussi combiner la science médicale moderne, l'anatomie et d'autres systèmes de connaissances, afin de mieux saisir la loi d'évolution de la maladie, de comprendre l'intention originale de l'auteur et de jouer un rôle dans une meilleure exploration de la loi d'évolution de la maladie.
Ces questions et réponses proviennent des utilisateurs du site, elles ne représentent pas la position du site, s'il y a une infraction, veuillez contacter l'administrateur pour la supprimer.